Речевые особенности ваших персонажей

Статья публикуется в рамках подготовки к курсу “Алхимия рассказа”.

rechoso

В статье рассмотрим простой способ сделать персонажа ярким и запоминающимся. Как? Разнообразим речь героя.

Для этого рассмотрим два вида отклонения от речевых норм.

Два вида отклонения от речевых норм

1. Коллективные отклонения:

  • просторечие,
  • диалекты,
  • жаргоны,
  • арго,
  • сленг,
  • табуированная лексика,
  • профессиональные языки,
  • архаизмы.

Давайте разберёмся, в каких случаях будет уместно использовать то или иное коллективное отклонение.


Просторечие, архаизмы и диалекты всегда привносят в текст оттенок простонародности, провинциальности. Мы должны активно использовать такие отклонения, если пишем о деревенской жизни, о небольшом уездном городке или просто жителях глубинки. Вспомним стихотворение Есенина:

Пахнет рыхлыми драчёнами;
У порога в дежке квас,
Над печурками точёными
Тараканы лезут в паз…
..Мать с узватами не сладится,
Нагибается низко,
Старый кот к махотке крадется
На парное молоко.

  • драчёна – кушанье из картофеля
  • дёжка – кадка для теста,
  • паз – щель между кирпичами и досками
  • махотка – крынка, горшок, кувшин

Использование этих слов добавило бы диалогу колоритности. Мы смогли бы ярче передать атмосферу и передать характерные особенности простых русских людей. Здесь важно не переборщить. Использовать диалектизмы через слово – плохая идея, читатель просто запутается. Делать это нужно аккуратно.


В исторических романах и повестях архаизмы воссоздают колорит времени и места. В других произведениях они нужны для стилистических целей: с их помощью речь может стать торжественной, возвышенной, ироничной, сатирической. Они участвуют в стилизации церковного и официально-делового языка различных эпох. У них богатый набор стилистических функций. Теперь обсудим всё, что касается сленга, жаргона, арго, профессиональных языков и табуированной лексики.

Когда уместно?

Всем понятно, что такой диалог неправдоподобен:
Валера Сиплый харкнул на дощатый тюремный пол:
– Я вам ничего не расскажу.
Иванов кивнул. Он так и думал. Спросил:
– Ты же не хочешь, чтобы я на тебя грабёж повесил?
– Ни-че-го, – повторил Сиплый.
– Снимайте с него наручники, – приказал Иванов двум полицейским у двери.

Добавляем одно слово из блатного жаргона, одну – из полицейского. Разбавляем табуированной лексикой. Получаем сценку, которая звучит ярче и колоритнее, чем предыдущая:

Валера Сиплый харкнул на дощатый тюремный пол:

– Я чё, тихушник? Мочи сколько влезет – не прокатит.
Иванов кивнул. Он так и думал. Спросил:
– Хочешь, чтоб я на тебя глухаря повесил?
– Пошёл на ***, – не сдавался Сиплый.
– Снимайте с него браслеты, – приказал Иванов двум полицейским у двери.

Теперь сцена звучит совсем по-другому. Хотя поменяли не так много.

Так когда нам использовать жаргон, арго, табуированную лексику и профессиональные языки? Если мы пишем про воров, бродяг и нищих. Если пишем врачебную/судебную/инженерную драму. Если рассказываем историю про героя с узконаправленной профессией. Если наши персонажи находятся в одной группе с индивидуальными особенностями – молодёжь, интеллигенция, пролетариат.

В любом случае, это может быть уместным. Опять же, главное – не заигрываться. Всего понемногу.


2. Индивидуальные отклонения:

  • вольности в речи,
  • детский язык,
  • ломаная речь,
  • дефекты речи,
  • слова-паразиты.

С детским языком и дефектами речи всё достаточно просто. Если ваш герой ребёнок – используйте. Упрощайте до минимума, используйте короткие и простые слова. Если ваш герой шепелявит или картавит – передавайте это в репликах.

Лев Толстой в “Войне и мире” картавость Василия Денисова отображал буквой “г” с апострофом (к примеру, “Э, чег’т!”)

Куприн в “Гранатовом браслете”:
“Барышни, разнообразно картавя, смеясь и перебивая друг дружку, набросились на Ромашова:
— Отчего вы к нам не приходили?
— Звой, звой, звой!
— Нехолосый, нехолосый, нехолосый!
— Звой, звой!
— Пьиглашаю вас на пейвую кадъиль. “

К ломаной речи относится заикание и сбивчивость. Этот недуг подойдет для неуверенных героев или тех, кто пережил какую-то травму (как, например, Фандорин).

– П-п-п-ривет, – поздоровался Валера.

Или

– Я шёл, мм, и…, – он замялся, опустив взгляд. – И увидел. Ну, как бы это сказать. Её увидел. Знаете? Да-да, шёл. Вот такая изломанность чаще всего встречается в реальной жизни.

Есть очень много людей, которые не могут до конца и внятно сформулировать мысль. Они – кладезь для ваших наблюдений.


Слова-паразиты – тоже очень распространённый недуг. Начинается от междометий: “Ну”, “Эээ”, “Ммм” или слов: “Короче”, “Это”, “Ясно”, а заканчивая целыми словосочетаниями: “Так сказать”, “То есть, образно говоря”, “Ёкарный бабай” и т.д. Когда использовать? Можно применять к любому персонажу. Везде будет смотреться уместно. И опять – привнесёт изюминку и сделает персонажа запоминающимся и легко узнаваемым. Теперь поговорим о вольностях. Это заслуживает отдельной темы, но мы выделим самое главное.


15 случаев, когда люди прибегают к вольностям:

  • в весёлом расположении духа, ради забавы или ради удовольствия;
  • желающий поупражняться в остроумии, оригинальности,
    продемонстрировать необычное чувство юмора;
  • чтобы быть непохожим на других, поразить новизной выражения;
  • живописно, красочно, сочно высказаться, дать положительную либо
    отрицательную оценку, избежав скучных, надоевших шаблонов;
  • безошибочно привлечь к себе внимание, даже поразить;
  • уйти от клише, выразить свои мысли в сжатой, концентрированной
    энергичной форме;
  • обогатить язык;
  • придать весомость, основательность, конкретность абстрактной мысли;
  • приглушить остроту либо подчеркнуть эффектность отказа, отклонения,неприятия;
  • снизить пафосность;
  • найти нужный тон с подчинёнными или польстить начальнику;
  • установить непринуждённый контакт с аудиторией;
  • создать более лёгкую атмосферу общения;
  • стимулировать установление долгосрочных отношений;
  • обозначить, что говорящий «свой» и таким образом установить контакт.

Три типа вольности:

1. Использование жаргонизмов (то, о чём мы говорили в первом пункте).

2. Изменение суффиксов и окончаний или упрощение слов.

Например:

  • точняк,
  • ответка,
  • фильмец,
  • досвидос,
  • девчули.

3. Речевые ошибки.

Почти всегда – намеренные (используются в одном из пятнадцати случаев, которые мы описали выше).

Примеры:

  • Татьянпална вместо Татьяна Павловна,
  • ухи вместо уши,
  • заходьте вместо заходите,
  • иишница вместо яичница,
  • зво́нит вместо звони́т (если мы говорим про произношение).

Вывод

Продумываете индивидуальные особенности речи для ваших персонажей? Вот простой порядок действий:

  1. Подумайте, к каким группам (социальным/политическим/территориальным) принадлежат ваши герои.
  2. Добавляйте в их речь коллективные отклонения.
  3. Найдите ситуации, когда уместно прибегать к вольностям в речи
  4. Присмотритесь внимательнее к каждому отдельному герою. Что будет уместным в его речи? Шепелявость? Или частое использование слов-паразитов? Или он намеренно будет коверкать слова?
  5. Добавьте соответствующие индивидуальные отклонения в речь персонажей. Необязательно всех.

Вдохновения и трудолюбия! Спасибо за внимание.


10 июля стартует курс “Алхимия рассказа”

ALHRASS

👉 Цель – написать рассказ.
Интересный. Захватывающий. Увлекательный. Написанный по всем правилам литературного мастерства. Рассказ, который смело можно отправлять в издательство. Большинство литературных курсов дают только теорию. Отвечают на вопрос “Что делать?”. Мы заходим дальше. Отвечаем на вопрос “Как сделать?”. На руках у вас останется пошаговая инструкция, как писать рассказы. По всем правилам и техникам литературной кухни.

До 8-го июля действуют специальные скидки. Подробности по ссылкам:


До связи 10-го июля!